web analytics

Considerations about wine and Hölderlin at 11.30 in the morning

Es reiche aber,
Des dunkeln Lichtes voll,
Mir einer den duftenden Becher,
Damit ich ruhen möge; denn süß
Wär’ unter Schatten der Schlummer.

Put in layman’s terms:

But hand me,
Someone, the fragrant cup
Brimming with dark light, that I
may rest; sleep
Would be sweet, in the shadows.

0 comments on “Considerations about wine and Hölderlin at 11.30 in the morning

Leave a Reply